用户注册 登录
珍珠湾全球网 返回首页

brav的个人空间 http://ohaiwan.com/upload/?174 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

舞夜女郎,你为什么只是在天黑后。。。

热度 10已有 6453 次阅读2012-7-5 04:53 |个人分类:诗歌翻译|系统分类:情感| 舞夜女郎, 黑夜

舞夜女郎,你为什么只是在天黑后

中文 by brav

看着她, 在黑夜里舞动,
那么耀眼啊, 想知道为什么,这一切只是在天黑后。

在她眼里,跳动着幽幽的火焰
那么明亮啊,想知道为什么,这一切只是在天黑后。

在她的房间, 感觉不安份在发烧,
不停的下坠啊,穿过地板,似在敲魔鬼的大门。

在黎明,我醒来时发现她走了,
她只留一张纸条,说一切只是在天黑后。

似在火焰中熊熊燃烧,当知道了她神秘芳名后 
拆掉不了心中的偶像,因她一定会再回来,占距的心灵。

在我心中,幽灵般的希望,
寂寞无限,等待她,盼望天黑以后。

After Dark

by Tito & Tarantula

Watching her, strolling in the night 
So white!  Wondering why, it's only After Dark 

In her eyes, a distant fire light 
burns bright! Wondering why,  it's only After Dark 

I find myself in her room, 
Feel the fever of my doom. 
Falling falling, through the floor, 
I'm knocking on the Devil's door. 

In the Dawn, I wake up to find her gone. 
And a note says, Only After Dark. 

Burning burning, in the flame, 
Now I know her secret name.
You can tear her temple down, 
But she'll be back and rule again. 

In my heart, 
a deep and dark, and lonely part,
Wants her and waits for After Dark.

路过

鸡蛋
7

鲜花
1

支持
1

雷人

难过

搞笑

刚表态过的朋友 (9 人)

 

发表评论 评论 (8 个评论)

回复 cangying 2012-7-5 05:35
The heart of darkness.
回复 Cateye 2012-7-5 09:41
Music is very charming.
回复 brav 2012-7-5 10:36
Cateye: Music is very charming.
我非常喜欢这首情歌, 起伏悠扬, 平静而又激情。
回复 brav 2012-7-5 10:38
cangying: The heart of darkness.
The dancer is Salma Hayek,  a Mexican and American film actress.

回复 Cateye 2012-7-5 12:18
brav: 我非常喜欢这首情歌, 起伏悠扬, 平静而又激情。
我也是。
回复 叶慧秀 2012-7-5 13:45
Burning burning, in the flame,
Now I know her secret name.--------------烈焰在燃烧,当我知道她的神秘芳名后!如果翻译成这样,你觉得如何呢?
回复 叶慧秀 2012-7-5 13:47
翻译的非常好,很有诗意!翻译其实是一种再创作!
回复 brav 2012-7-6 09:48
叶慧秀: Burning burning, in the flame,
Now I know her secret name.--------------烈焰在燃烧,当我知道她的神秘芳名后!如果翻译成这样,你觉得如何呢? ...
that is super great. i made the change according to your suggestion there.

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 用户注册

Archiver|手机版|珍珠湾全球网

GMT+8, 2024-5-9 22:49 , Processed in 0.039136 second(s), 9 queries , Apc On.

Powered by Discuz! X2.5

回顶部