【现身说法】医生岂能见病不见人-搜狐滚动
cure有限,comfort永恒 To cure sometimes,to relieve often,to comfort always.这是长眠在纽约撒拉纳克湖畔的E. L. Trudeau医生的墓志铭,中文翻译为“有时是治愈,常常是帮助,总是去安慰”。 作为一个曾经的外科临床医生,我完全能够体会到“To cure sometimes”中的无奈:现代医学取得不少辉煌成就,可还是远远不能治愈一切疾病,不能治愈每一位病人。不过这些成就依然容易让人忘了医学人文的核心价值是“to relieve often,to comfort always”,包括我自己。 三十年前,我是一名年轻医生,为了尽快提高自己的外科操作技能,一天到晚就想做手术。在我眼里,只见“病”,而不见“人”。所以当科室主任安排我分管一个患晚期肝癌的中年男性病人时,还请我想办法让他多活一段时间时,我很不情愿。每天查房,我总是几句就应付过去,不愿听他诉说,甚至有时候他提出一些医疗需求,我还感觉到厌烦。半年过去,他的身体越来越差,但求生欲望却越来越强,他总很费力地挤出讨好的笑容,恳求给他用“好药”。要是没得到满足,他的妻子就会跟在我后面。一天,他又想用“白蛋白”,我皱眉:“你几天前才用过,公费医疗有规定,不可能用这么多。”转身就进了手术室。当我做完手术,又累又饿,一看他的妻子又守在门口,立刻火冒三丈!我走进病房,大声训斥他:“你不要这样贪得无厌,你一个晚期肝癌(病人)活了半年多,很不错了。我已经尽力了。你们还要怎么样?”第二天早上就听到他去了的消息,走进病房,他躺了半年多的床铺空了,他的妻子在啜泣。看见我,她哀哀地说:“他走了。感谢你,医生!要是还能捱一个月,儿子就可以接班,他为啥就没能撑住呢?我的命好苦啊!”原来他是奶牛场的工人,按照当时政策,儿子一满16岁就能接他的班了—他是靠信念活下来的,而非我的医术!三十多年过去了,老唐(我可以这么称呼他吗?)在我的记忆里愈来愈清晰,如果有一天我能同他再见面,我该如何向他表示我的忏悔呢? 如今我也需要医学的帮助和安慰了,才逐渐明白“cure sometimes”并非全是医生的功绩,需要具备许多条件,例如:疾病的严重程度,病人及其家属的理解配合等。并且医学技术能做的终究有限,“to relieve often,to comfort always”才能释放出永恒的、温暖人心的光辉! (作者为重庆奉节县人民医院原院长) 作者:刘诵樵 |
GMT+8, 2024-11-30 20:36 , Processed in 0.010977 second(s), 8 queries , Memcache On.
Powered by Discuz! X2.5