早在2009年,门罗作品就分别被浙江文艺出版社、江苏人民出版社购进。不过因为门罗在中国市场的“小众”,两家出版社都迟迟未将其中译本推向市场,从而造成了今天的版权之争。
2009年5月,浙江文艺出版社副总编辑曹洁通过门罗作品的版权代理公司,购买了《公开的秘密》,打算把这本书放到一套系列图书的第6辑里。“当时艾丽丝·门罗还没有拿国际布克奖,价格也不贵,就2000美金预付,我找了一个高级翻译来翻,一本短篇小说集,他拖了4年!”曹洁透露。
据介绍,浙江文艺出版社和门罗版权人签订的合同有效期为2014年5月,但合同里约定了《公开的秘密》必须在两年时间里出版。最后,浙江文艺出版社因为没有按照规定时间出版图书,被版权人收回了中文出版授权。
也是在2009年初,江苏人民出版社的编辑蒋卫国在一个翻译家的推荐下,购买了门罗6本书的版权。该社当时找了3个翻译家来翻译,每人负责翻译两本。据透露,其中一位翻译稿早就交给了出版社,但一晃4年,门罗的书还是没出版。“当时我们社里考虑到门罗不是国际知名的大牌、热门作家,一本本出版对图书宣传推广不利,打算6本书一起出版,3个翻译者的交稿时间都不一样,就拖了。”蒋卫国对有关媒体解释。
江苏人民出版社是否跟浙江文艺出版社一样,因“不按规定时间出版”,被收回了中文版权?眼下,对于这一问题,门罗作品的版权人并未公开表态。记者欧阳春艳