昨天看了《The Imitation Game》。这是一个基于ALAN TURING的真实故事编导的电影。片名中的”模仿”二字应该是指用机器模仿大脑。阿伦-图林是一位杰出的英国科学家,他最重要的贡献是计算机理论。学过计算机的都应该知道 Turing machine,这是他在1936年提出的一个简化计算机模型。二战爆发后,图林参加了破解德国无线电通信的项目,设计制造了一种电子机械装置,使英美能够及时破译德国采用的极为复杂的加密方法。根据历史学家的估计,图林的贡献使欧洲战场提前两年结束,并且减少了1400万人死亡 (注一)。
但英国政府对这么一位天才科学家与英雄人物并没有多么加以保护与爱惜。战争结束后,图林因为是同性恋而被判处徒刑,被迫服用一种药物。1954年图林自杀身亡,年仅42岁。直到2009年,英国政府才为图林的遭受的对待道歉;2013年英国女王宣布对其赦免。
电影中,图林在读书时有个同性的好友,后来因病去世了;图林后来一直在构造一个计算机,取名就是他那位好友的名字。这一段应该是虚构。
但另一段故事,经查却有相当的历史依据:图林与女同事 JOAN 订婚,后来他告诉JOAN,自己是同性恋,未婚妻表示,早已经怀疑了,她不在乎,他们之间有很多共同语言,思想是相通的。但图林还是选择了分手。这似乎说明,光有精神上的偶合是不够的。
电影中,JOAN与图林一次谈话中使用了 indecorous 一词,图林先是一愣,说不知你说的什么,明白了之后,就使用了其反义词 decorous。 Decorous 这个词与装饰 (decorate-- 装饰)一词来源相同,可以翻成”体面“或者”高雅“。而 indecorous 是不体面或不雅的意思,与 indecent 一词来源似乎完全相同,但后者重多了。后来,图林正是被英国法院根据其1885年的刑法判处”indecency“罪。
图林被判刑而潦倒之际,已经结婚的JOAN来看他,他说她多好过着正常的生活,JOAN说也许正是因为他不"normal" 才想出”normal“的人未能想到的东西。这种态度与当时英国社会的不宽容形成鲜明的对比。看完电影,观众很难不对图林的遭遇感到同情。