用户注册 登录
珍珠湾全球网 返回首页

翰山的个人空间 http://ohaiwan.com/?40 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

也侃北京话:您 (二)

热度 55已有 20342 次阅读2012-7-9 06:53 |系统分类:【文队】-文章| 北京话

【前注】跟着燕山红场的《我们地道的北京话 ...》,温和宝北京话“丫”的用法》,咱们也接着侃北京话,“您”,这是2009年11月8日发表于文学城(跟着一休小和尚 --- 忽悠,说“您”(二))。(未读者,请看:也侃北京话:您 (一))。

 

说个中文“您”,为什么拐了那么大弯从外语说起呢?一方面,是想说这语言的相通性,你看,俄语中,您 和 你们 是一个词,而中文中的“您”,不就是“你们”两个字念在一起,快念而来的吗?另一方面,我想说的是,这“您”的用法,我和我周围的许多人,都是这么用的,与俄语相通,但这是北京人的普遍用法吗?

我发现,老北京,好像用“您”字的频率非常高。你看老舍的《茶馆》里,谁说话,都是“您” “您”的。这钟状况,在我去我的一些老北京同学的家,也碰到过,他的妈妈能从头到尾就称我为“您”,开始很让我有点儿尴尬,后来就习惯了(当时,我是“狗崽子”,《看这里》,我们同学是正经的劳动人民,是不是对我这个“狗崽子”还有几分恭敬呢?就不知道了?!)。

所以,说到这北京话,还得定义一下,什么北京话?是老舍的语言的北京话,还是这王朔的语言的北京话?而王朔这北京话,也未必能代表所谓“大院语言”,我看他是老北京话和一些痞子语言的混合体。但是,北京有很多大院,比如说,科学院/各大学区,中央机关/军队,铁路系统,说的都是带北京味儿的普通话。而这,好像“您”的用法和俄语中用法相近。

这里,尊称的用法,比较好掌握,问题常出在这远称上。不该用的时候用了,人家觉得你这个人世故,或阿谀奉承;该用的时候不用,人家觉得你不够礼貌!我估计,这个,丹草姐姐七爷,紫湮娃娃等,能出好多测验题,我就不多说了。而且,这和语境语态都有关系,用错了,就会出毛病,甚至于英语都是如此。

我们前面说了,英语里面没有“您”,即没有书面尊称和远称,可是通过语气,也能用 你 (you) 表现出这“远称”和,比如说,“昵称”。Meg Ryan这个演员,我们熟悉,她演了不少言情片,其中著名的是和Tom Hanks主演的《You’ve got mail》。里面,她原来的男朋友,接受电视台女主持采访,被人家吸引,眉飞色舞还不算,最后说谢谢,都说成了 Thank you儿,即中文音:三Q儿,显得非常亲近。让影片中的Meg Ryan很是不爽!怪不得,他就跟Tom Hanks好了呢?!你看这“你”和“您”的适当选用有多么重要!!

还有一种情况,是该用你的时候,用了您,既不是错用,也不表阿谀奉承,而是揶揄,讽刺和调侃之意。比如说,“哥们儿,您这是怎么说话呢?”大伙一听就知道,火药味儿很浓,要打架了,这个您,不是错用,是反用!(这段,是受板奶奶(一)的中回复启发所加。)

最后,作为结尾,给一休踢回另外一个球去,或者请七爷,丹草或有此知识经验的人解疑:

在北京,遇到介绍陌生人,通常会问,“请问贵姓?”,回答一般是:“我姓王。”
可是出了北京,我发现,这个回答不行,必须要说:“免贵,姓王。”非常流行。不这么说, 不“免贵”,就显得你这人就 很没礼貌。

可是,如果,回了北京,你要是把“免贵”带回来,又会遭到别人侧目。

我想问问,这个“免贵”,在多么大的范围上应用?!

 

 

【后注】哦,下面的是我在文学城的第一个回帖,也挺有概括性的,请看:

发表于: 2009-11-08 18:16:23  
这是我在贝壳时,给一个朋友的回复,是这样概括您的用法的,其中提及奶奶所说的用法:

翰山 2009-02-01 08:05

给你的文字提点小意见。你是长在上海,对“你”和“您“的运用不太娴熟。在北京话里(普通话也是):
“您”严格用于:
1。晚辈对长辈(用你是大不敬);
2。如同辈,则表生疏感(朋友间不用);
3。用于揶揄语,表讽刺或调侃。

其用法,和俄语中的“你”和“您”一样。英语没有这个差别。但在英语中:
称呼对方 First Name,比较随便,相当于 汉语中的 你;
称呼对方 Mr. Last Name,比较正式,相当于 汉语中的 您。
你想想,在朋友间,叫Mr. Something,会觉得怪怪的。



路过

鸡蛋
40

鲜花
5

支持

雷人

难过

搞笑
 

发表评论 评论 (74 个评论)

回复 翰山 2012-7-9 11:39
lzh112: 学习了。ZT
互相学习,西川北京老乡!
回复 翰山 2012-7-9 11:39
绛紫湮: 侃吧 嘿嘿
侃大山呀!
回复 翰山 2012-7-9 11:39
婉儿: 学习了。zt   
  
回复 翰山 2012-7-9 11:44
宜修: 回答“您贵姓”时,都要先谦句“免贵”的啊!
是在北京听到的吗?

我为这事,专门问过我父亲,他是搞文字工作的。他说,那是老式说法。我接触的人中,从来没有听到过这个说法,包括机关,学校,医院等。不知道,记者出去采访,是怎么称呼?

或者也许,我在北京是个小屁孩,没有机会问别人,你贵姓?也不是。我知道问别人,要说:请问贵姓?
回复 温和宝 2012-7-9 11:47
翰山: 是啊,我在北京从来没有听到过。我的圈子:机关,学校,医院,还有一段儿是“工人宿舍”,城市贫民。也许有一个判断,就是我的语言,是家庭塑造的,完全屏蔽外面 ...
是,感觉你的北京语言不够“市井”。大概是串胡同串得不够多吧。 如果你在大杂院长大,三教九流的人都接触些,见识就广多了。
另外,似乎文革期间,都是同志相称,免贵用得比较少,因为那属于老客套,至少年轻一代不怎么用,但后来也用起来了。所以你说没听过也是有道理的。
回复 新手登陆 2012-7-9 11:48
  
回复 宜修 2012-7-9 11:51
翰山: 是在北京听到的吗?

我为这事,专门问过我父亲,他是搞文字工作的。他说,那是老式说法。我接触的人中,从来没有听到过这个说法,包括机关,学校,医院等。不知 ...
嗯。好像机关、学校工作的人士是不太用。或许是因为机关、学校里,原籍外地的人较多的缘故。
回复 在美一方 2012-7-9 11:55
石竹苑: 跟您找个碴 ,嘿嘿,要是说“免贵,姓王”,不加“我”字就跟顺溜啦。老派一点的说法:您客气,敝姓王。   ...
哈!刚刚想这么回的,北京人会回说,哟,您客气了,我姓王
回复 老糊涂 2012-7-9 11:58
请问贵姓?
回复 pengl 2012-7-9 12:00
绛紫湮: 侃吧 嘿嘿
侃吧 嘿嘿zt
回复 清风摇翠 2012-7-9 12:09
宜修: 自打听懂“贵姓”的问话时,就连带着学会了“免贵”呢!
呵呵,俺觉得这是我们文化中固有的尊重与自谦的具体表现之一,很有趣。
回复 燕山红场 2012-7-9 17:49
    没想到一石激起千层浪,蓬蓬勃勃、千言万语,讨论真好,学习领会!
回复 wx1wx2 2012-7-9 20:39
【在北京话里(普通话也是),“您”严格用于:1。晚辈对长辈(用你是大不敬);2。如同辈,则表生疏感(朋友间不用);3。用于揶揄语,表讽刺或调侃。】-----同感。
回复 路不平 2012-7-9 23:39
翰山: 记得你是广州人,懂这个,还真不易。这是不是北京人的风格,真打架时,说话倒文明了。反正我是这样。
南蛮,自古有之
回复 石竹苑 2012-7-10 00:00
翰山: 哦,你那个“免贵,姓王”是规范说法。我改过来了。谢谢。

此外,“您客气,敝姓王。”在北京也从来没有听到过,可能我处的环境都是“革命者”(机关,学校), ...
咱是胡同里出来的,平日里磕头碰脚的都是老人儿
回复 美国鲁汉 2012-7-10 00:00
pengl: 侃吧 嘿嘿zt
继续侃吧,嘿嘿
俺洗耳恭听,学习了。
回复 石竹苑 2012-7-10 00:01
宜修: That's it!
  
回复 石竹苑 2012-7-10 00:05
在美一方: 哈!刚刚想这么回的,北京人会回说,哟,您客气了,我姓王
是这路子,哈哈
回复 绛紫湮 2012-7-10 00:10
pengl: 侃吧 嘿嘿zt
嘿嘿 ZT
回复 心如水 2012-7-10 01:41
岳东晓: 丫字的来源有没有考证?
丫头养的,骂人话。

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 用户注册

Archiver|手机版|珍珠湾全球网

GMT+8, 2024-4-28 23:16 , Processed in 0.021836 second(s), 8 queries , Apc On.

Powered by Discuz! X2.5

回顶部